Archivo

Archive for the ‘Arte para profanos’ Category

El Artista en el Estudio

8 septiembre, 2011 Deja un comentario

Parafraseando el titulo del libro, de Vasari,  en una especie de homenaje, he recuperado antiguos archivos, textos y fotografias de las webs “Artista en el Estudio” y “Los Artistas Plásticos”. Reportajes realizados hacia el año 2005, en Navarra y el País Vasco; que se habian perdido, en el mar de los entronques dialecticos de la web.

Las fotografías  presentan a varios artistas en su estudio, reflexionando a cerca de su obra, rodeados de sus materiales e inmersos en el proceso creativo…Desde la primera idea, al boceto, desde los prototipos,  a las piezas más grandes. Estas imágenes son un ejemplo de ese pequeño milagro creativo, que ocurre desde la materia prima a la Obra de Arte.

espero que les guste!

(EN CONSTRUCCIóN)

(En el estudio de DORA SALAZAR  hacia el año 2005).

Dora Salazar: La artista en el estudio nos muestra el proceso de creación de sus piezas…

Desde los primeros bocetos a los dibujos y grabados, para desarrollar las esculturas, todo un proceso que puede de acabar en escultura, o valerse por si mismo como obra de arte.

Nos sorprende verla dibujar con dominio sobre las planchas de grabado; las litografías para Don Herbert, son estudios de anatomía de sus piezas de hilo de cobre, y estas parecen bocetos o esbozos de ideas para las grandes piezas escultóricas…

Mientras suelda una de sus piezas, me cuenta sus últimos proyectos de Escultura Urbana para Bilbao, luego hablamos de sus videos, y me

enseña las máscaras, que aparecen en ellos. Es muy emocionante ver como conversa con sus piezas.

Vamos a la biblioteca, allí están su obras menos conocidas… Valiosísimos y enormes libros que contienen toda una serie de dibujos, sobre la metamorfosis de Kafka, espacios arquitectónicos de Bilbao, y Vitoria. La materia es totalmente pictórica y orgánica, hojas pesadas, en técnica mixta, dibujo, collage, frotage, grabado.

Le pregunto asombrada: Dora, ¿Cuánto cuesta este libro? Ella sonríe y… silencio.

Fotografias de las Obras:

-Esculturas de metal, Bestiario, de Dora Salazar en Parque del Mundo, Pamplona.

– Durante el montaje  de los andamios para las Esculturas danzantes,  de Dora Salazar en el Parlamento de Navarra.

-Pieza Dora Salazar sobre el hall del edificio de Rectorado en la Universidad Publica de Navarra.

-Fotos en el estudio de la Artista  Dora Salazar , dibujando, soldando las piezas,  haciendo bocetos y mientras conversamos .

-Vistas de la exposicion de Dora Salazar en la Galeria Arteko de San Sebastian.

-Obras de la exposicion de Dora Salazar “Soliloquios” en la Ciudadela de Pamplona hacia el año 2003.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Dora Salazar

Marijose Rekalde.

(En el estudio de la artista hacia el año 2006)

En esta visita a la casa-estudio, acompañada por Marijose Rekalde, en todos los rincones de la casa está presente la obra y el proceso de trabajo de la artista.

Hay cuadros colgados de las paredes, esculturas junto a las puertas, objetos recopilados a modo de inspiración, para sus obras.

En una vitrina podemos encontrar huesos de animales, junto a esculturas, moldes de partes de su cuerpo, pequeñas piezas o parte de objetos que han dejado de desempeñar la función para la que fueron creados y esperando una vida nueva.

Hay una clara relación entre la vida y la obra, así en un momento de nuestra entrevista Marijose Rekalde me cuenta como las experiencias vividas en África están presentes en su obra, y de cómo las cosas que van pasando se van pegando, como pequeñas partes de un todo a sus piezas.

En su cuaderno de viaje podemos ver el encuentro con la obra del fotógrafo Gian Paolo Barbieri, así como dibujos del amigo Lamin y su retrato dormido, dibujos de los tatuajes rituales, y de imágenes publicitarias de Gambia, todo se va mezclando….vida y obra, los recuerdos y vivencias de Africa con el desarrollo de su trabajo, asi podemos ver coincidencias con obras anteriores a su viaje e inspiración para sus obras posteriores.

El interés por las formas orgánicas y en movimiento está claro, no sólo en las esculturas sino también en sus cuadros realizados a base de grandes cantidades de pintura al óleo, colores vivos y luminosos, de formas expresivas y curvas, composiciones de retratos subjetivos y realistas, nos acercan a la percepción que esta artista tiene de la vida y de lo que le rodea. Representan acciones cotidianas pero no son copias de estética fotográfica sino resultado de su apreciación personal.

Los materiales que recoge para sus esculturas son muchas veces orgánicos: trozos de cuero, huesos, cuerda, vidrio, piezas de metales oxidados, botellas de cristal, madera…que la artista une y da vida. En este proceso de reencarnación hay varios factores que tienen importancia: Por un lado la memoria que aportan los materiales (con sus huellas del paso del tiempo), las formas redondeadas que busca la artista nos recuerdan a los seres vivos, y la animación de estos objetos con su ingravidez, sugieren un paso más, que nosotros inventamos mentalmente.

Anuncios

Mathijs de Bruijne. “Dagliga Drömmen”.

10 octubre, 2010 Deja un comentario

Jeff Koons. Deseos concedidos.

29 mayo, 2008 Deja un comentario

Video de a exposicion de Jeff Koons en Versailles

Jeff Koons. MCA. Museo de Arte Contemporáneo de Chicago.
Jeff koons.MCA
“Seize this rare opportunity to hear the artist talk about his incredible work and view the Jeff Koons exhibition on its opening day. With their seductive surfaces and flawless execution, Koons’s works transform everyday objects and fantasies into high art “.
“The major contemporary artist-provocateur Jeff Koons is one of the most well-known and intriguing artists of the 20th century. His works, with their seductive surfaces and flawless execution, transform everyday objects and fantasies into high art. The artist is working closely with the MCA to create a carefully selected survey focusing on his most iconic sculptural works. The MCA presented Koons’s first American survey in 1988, before he began his often controversial series of works in porcelain. It is fitting for the MCA to revisit the career of this now-seminal figure in contemporary art and to explore his work’s significance for a new generation”.
Version française.
Trois désirs accordés par Jeff Koons :
1.Personne pourrá degonffler mon ballon de lapin.
2.Mes tulipes ne se faneront jamais.
3.Je croîtrai tant, que le monde sera à mes pieds et aussi je veux une jolie maison pour mon chien.
Jeff Koons est l’un des rares artistes contemporains qui a réussi à faire un art totalement populaire. Il choisit soigneusement le sujet, les matériels, la couleur, le lieu, et l’échelle de ses oeuvres. Tout est nécessaire pour que l’imagination se convertisse en réalité, dans une réalité pleine de satisfaction .
Actuellement
l’exposition dans le Palais de Versailles, est un clair exemple : le palais du roi Sol, c’est la scenaire, et transforme  l’artiste contemporain Jeff Joons en artiste classique, le buste en acier inoxydable du roi “Louis XIV” que l’artiste a realisé en 1986, une prémonition, est maintenant à la fin dans sa propre maison. Maintenant la sauterelle de plastique coloré “Lobster”,  suspendu du plafond comme si c’était une araignée authentique en cristal barroque, et dans la dépendance de la reine Marie Antonieta “Large Vase of Flowers” (132,1×109,2×109,2 un cm.) un bouquet splendide de fleurs en bois polychromé préside l’habilitation.
Version española.
 

Tres deseos concedidos  por Jeff Koons:
1. Nadie podrá explotar mi globo de conejito.
2. Mis tulipanes no se marchitarán  jamás.
3. Creceré tanto, que el mundo estará  a mis pies  y tambien quiero
una bonita casa para mi perro…
Jeff Koons es uno de los raros artistas contemporáneos que ha conseguido hacer un arte totalmente popular.  Elige cuidadosamente el tema, los materiales, el color, el lugar, y la escala de sus obras. Todo es necesario  para que  la fantasía se convierta en realidad, en una realidad totalmente satistactoria.
Actualmente la exposicion en el Palacio de Versailles, es un claro ejemplo: el palacio del rey Sol, es el escenario, y convierte al artista contemporáneo Jeff Joons en un artista clásico, el busto de acero inoxidable del rey “Louis XIV” realizó en 1986, una  premonicion, está al fin en  su propia casa. Ahora la langosta de plástico coloreado “Lobster”, cuelga del techo como si fuera una auténtica  araña de cristal, y en las dependencias de la reina Maria Antonieta “Large Vase of Flowers” (132,1×109,2×109,2 cm.) un espléndido ramo de flores de madera policromada preside la habitacion.
jeff koons1 Tulipanes Jeff Koons
Rabbit / STATUARY
stainless steel
41 x 19 x 12 inches
104.1 x 48.3 x 30.5 cm
Edition of 3 plus AP
1986
Tulips / CELEBRATIONS
high chromium stainless steel with transparent color coating
80 x 180 x 205 inches
203.2 x 457.2 x 520.7 cm
unique versions
1995-2004
Guggenheim Bilbao
Puppy / PUPPY
stainless steel, wood (at Arolsen only), soil, geotextile fabric,
internal irrigation system, live flowering plants
486 x 486 x 256 inches
1234.4 x 1234.4 x 650.2 cm
Installations at arolsen 1992, sydney 1995-96, bilbao 1997
(permanent installation), new york rockefeller 2000, private collection
(permanent installation) 1992
Publicado por:  ierroc

Compartir en facebook

“GENEVE *accesible”. Antoni Abad. Centre d’Art Contemporain de Genève

28 abril, 2008 Deja un comentario
 
        
 
Version española
 
El proyecto "GENEVE*accessible ", lanzado por la ciudad de Ginebra en colaboración con la asociación Handicap Arquitectura y Urbanismo (HAU), tiene como objetivo facilitar el desplazamiento de las personas a movilidad reducida. Concebido y orquestrado por el artista catalán Antoni Abad, este proyecto cruza dos dimensiones esenciales – la acción social y la práctica artística – activamente incluyendo a las personas concernidas. El proyecto se celebró en tres tiempos: primero la colocación de la arquitectura de una ubicación(sitio) internet, luego la distribución de teléfonos transportables a personas en situación de handicap que les permitió catalogar y cartografiar sobre la ubicación(sitio) los obstáculos a su movilidad. Al final se presentar el resultado de este trabajo en el Centro de Arte Contemporáneo de Ginebra en el marco de una serie de eventos vivientes: la semaine «Créateurs Singuliers» (du 27 mai au 1er juin). Comisaria  de la exposicon: Katya García Anton.
 
     Geneve accesible Antoni Abad    Accesible Antoni Abad Barcelone 2002  
 
 Mapa de Ginebra. de accesibilidad/inaccesibilidad: Bravos-peligros-desviaciones-entradas-escaleras-imposiblilidades-incivilidades-suelos-transportes-pasillos.
  
 
Colectivos que transmiten desde sus telefonos moviles:
Taxistas de Mexico D.F 2004
Gitanos de lleida 2005
Gitanos de Leon 2005
Prostitutas de Madrid 2005
Persones discapcitades de Barcelona 2006
Inmigrantes nicaragúenses en Costa Rica 2006
Motoboys de Sao Paulo 2007
 
Version Française
 
Le projet «GENEVE*accessible», lancé par la ville de Genève en partenariat avec l’association Handicap Architecture Urbanisme (HAU), a pour objectif de faciliter le déplacement des personnes à mobilité réduite. Conçu et orchestré par l’artiste catalan Antoni Abad, ce projet croise deux dimensions essentielles – l’action sociale et la pratique artistique – tout en incluant activement les personnes concernées. Le projet s’est déroulé en trois temps: d’abord la mise en place de l’architecture d’un site internet, puis la distribution de téléphones portables à des personnes en situation de handicap qui leur a permis de répertorier et de cartographier sur le site les obstacles à leur mobilité. Enfin, la présentation du résultat de ce travail au Centre d’Art Contemporain Genève autour de toute une série d’évènements vivants: la semaine «Créateurs Singuliers» (du 27 mai au 1er juin)
Comisaria  de l ‘exposicion: Katya García Anton.texte du Centre d’Art  Contemporain de Genève
 

Compartir en facebook

Categorías:Arte para profanos

“1000 dreams”. “Dibujo naïf”. Matthijs de Bruijne, Liquidacion.org.

4 septiembre, 2007 Deja un comentario

Mathijs de Bruijne es un artista Holandes, que ha realizado numerosos proyectos de Arte Social en diferentes lugares del planeta. Alejado de una estetica depurada, o escenografica propia de su formacion en Artes Plasticas. Sus obras son documentales in situ, realizados con retazos de la realidad.
Objetos reales, personas reales, sus actos, sus voces, sus sueños, sus trabajos, sus esperanzas.
No es solamente una imagen lo que  el artista nos presenta, sino que hay detras de su obra un autentico trabajo  de transformacion social.En “1000 dreams” 
Mathijs nos cuenta las experiencias en China, a traves de los sueños  de
varios personajes, que encuentra en la proyeccion de un film en un templo. Al
escuchar los relatos de estas personas no podemos descifrar el mensaje
oculto de sus voces…

Desde este vinculo pueden escuchar la version original  de los 1000 sueños.

Version Española:

“LIU JIA TIAN: Este sueño es sobre mí novio y yo. Estábamos en su casa, era tarde, él ya se había dormido, pero yo no podía dormir. Yo escuchaba música con el MP3, la canción ” Baby, como puedo demostrar mi inocencia “, del grupo “Siwu”. Escuchaba la canción y miraba la cara de mi novio, estaba tumbado en la cama con su cara girada hacia mí.
De repente, sin realmente pensar en ello, me levanté y coji un cuchillo de un cajón. Le mire por un instante, y sin vacilar le corté la garganta con el cuchillo. Él se despertó y me miró con una mirada muy extraña en sus ojos. Realmente no puedo describir aquella mirada, era de susto y perplejidad, pero había más que eso en sus ojos. Él me miraba fijamente, con su cuello sangrando, y despues su boca y nariz también comenzaron a sangrar, vi pequeños remolinos de sangre salir de ellos. La casa estaba llena a olor de sangre. Él trató de arrastrarse hacia mí, así que salí de la la cama y fui a la puerta.

Su sangre estaba por todas partes, en la cama, en el suelo.El seguia arrastrandose hacia a mi y finalmente llego hasta la puerta.Casi me alcanzó, asi que salté de nuevo a la cama. Se giró hacia la cama, todavia arrastrandose. Durante todo ese tiempo seguia mirandome. No podia oir lo que decia porque tenia sangre en la boca, sangraba todo el rato, todo estaba cubierto de sangre. Yo le mire sin expresion en la cara y mi mente estaba totalmente en blanco, no pensaba en nada. Cuando el alcanzo la cama otra vez, murio. Ya no se movia, pero seguia sangrando. Yo todavia tenia el cuchillo en la mano, y seguia mirandole. Sus ojos seguian abiertos, incluso ahora que estaba muerto, y me estaban mirando.

Finalmente, me desperté porque el olor de sangre era muy fuerte. Encuentro este sueño muy curioso. La más curioso es que tuve este sueño mientras iba en el autobús, me había dormido escuchando mi MP3, y cuando me desperté, la siguiente canción que  sono era la del sueño: ” Baby, como puedo demuestrar mi inocencia “. Era muy extraño. Conoci a mi novio en junio, y en julio volví a mi ciudad natal para las vacaciones de verano. Estaba tan enamorada de él, que casi me pierdo, no iba a clase, estaba  todo el dia en su casa, ordenando y lavando su ropa. No hacía nada más hasta que él volvia del trabajo y luego cenabamose y nos ivamos a dormir. Esto continuó así durante un mes, entonces algo paso entre nosotros y rompimos. En realidad sin mtivo alguno. Pienso que este sueño es bastante significativo y lo recuerdo bastante a menudo.
Todavía estoy en la universidad, y probablemente debería ir mas a menudo a clase, pero no hago. Creo que soy un poco mala, no voy a clase, siempre me estoy escapando. Mis profesores dicen que les doy dolor de cabeza. Me gusta la música rock, y por eso voy a conciertos de rock el fin de semana.Normalmente  salgo con mis amigos, pillamos algo para comer y unas bebidas. Me gusta viajar a otras ciudades. Excepto las ciudades en la costa, conozco casi toda China. Me gusta este modo de vida cada vez más. Cuando voy a una ciudad que no conozco, me siento muy relajada. No me gusta Xi’an en absoluto, a pesar de toda la cultura y la arquitectura. Es demasiado pesado para mí. Me gusta la atmósfera en otras ciudades que no conozco”.
Traduccion de : Itziar Albarran

En liquidacion.org Mathijs de Bruijne propone una salida a la crisis de Argentina ayudando a los los cartoneros del tren Blanco.Vende los restos de Argentina, recogidos  en las montañas de los vertederos de la ciudad y los sueños de los protagonistas, a traves de la web. Cada uno de estos objetos va a compañado por un texto que describe como ha sido encontrado. aqui podeis leer el texto correspondiente al “Dibujo Naif”.
 

English version
  
“We start to cirujear some fresh bags in front of an apartment building. In two minutes the arms of Hector are covered with a kind of grain. Pastas I think, but I don’t want to observe it precisely. He definitely grabbed wrongly, didn’t look well enough through the bags before putting his hand in it. We find some food in a bag. Milk that has expired a day ago and two small cups of yoghurt. A woman leaves the apartment building and stands still, two meters away from where we are checking her trash. She watches us from the corners of her eyes.
“She is really pretty,” whispers Hector. She is blond and has beautiful pushed up tits and her belly is naked. There is a lot of paper in the garbage, white paper, the best you can find. The woman walks away, turns around and smiles to us.
Maria, who has cirujeando the trash of another apartment building, comes with a full bag and her daughter on her arm. The cart gets filled quite well. We continue our way, three more buildings”.
  
Version española
 
“Comenzamos a cirujear algunas bolsas nuevas frente a un edificio de departamentos. En dos minutos los brazos de Héctor están cubiertos por una clase de semillas. Pastas, creo yo, pero no quiero observarlo detenidamente. Definitivamente agarró mal algo, no miró bien a través de las bolsas antes de meter su mano dentro. Encontramos algo de comida en una bolsa. Leche que se venció hace un día, y dos pequeñas copas de yogur. Una mujer sale del edificio y se queda quieta, a dos metros de donde estamos nosotros revisando la basura. Nos mira de reojo. “Es realmente bella”, susurra Héctor. Es rubia y tiene hermosas y paradas tetas, y su panza está al descubierto. Hay un montón de papel en la basura, papel blanco, el mejor que se puede encontrar. La mujer se va, se da vuelta y nos sonríe.
María, que ha cirujeado la basura de otro edificio, viene con una bolsa llena y su hija entre brazos. El carro se llena bastante bien. Continuamos nuestro camino, tres edificios más”. 
    
                             Texto  de Matthijs de Bruijne para “Dibujo naïf” recogido por Hector,  LIQUIDACION.ORG

 
Más informacion:
  
1000 dreams . Relata los sueños de personas invidentes de China
Holandaman . El sentimiento de racismo por cuestiones de etnia religion o simplemente costumbres de los “nuevos holandeses“.
-Subastan en Europa objetos que fueron recogidos por cartonero, del Tren Blanco , a un moderno museo holandés. 
Matthijs de Bruijne multimedia installations are often a reflection of anthropological research, in which encounters and exchanges based on the principle of reciprocity form the basis.
-Disclosures V presents El Comedor (the soup kitchen): a work that Matthijs de Bruijne (NL, 1967) recently made in Argentina. In 2001 De Bruijne first visited this country, originally with the goal to examine similarities between Buenos Aires and his home base Amsterdam based on meetings with Argentineans.
 
Imágenes:
 
El “dibujo naïf”.
El folleto de LIQUIDACION.ORG en español.
2 Fotografias en Blanco y negro de el comedor.
Billete para el tren blanco.
 
                            Publicado por: ierroc 
 
 

Compartir en facebook

 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

Artur Zmijewski, Arte para el cambio social, en Documenta 12,

14 julio, 2007 Deja un comentario


En 1492, cuando Cristobal Colon conquistó America, volvió a España con un grupo de indígenas a los que habia adiestrado para cantar en  latin, como un símbolo de la  colonización y rendición de los americanos… Unos siglos más tarde Artur Zmijewski nos propone un video muy parecido, como ejemplo de la situacion actual entre personas sordas y oyentes.
Artur Zmijewski (Varsovia, Polonia, 1966)  muestra un vídeo en el que el artista ha grabado a una coral cantando en una iglesia. La sorpresa ocurre cuando el espectador percibe que los cantores son sordomudos y que con un gran esfuerzo consiguen entonar la melodía. Ese esfuerzo nos sorprende y conmociona profundamente.¿Cómo puede usted explicar a Bach a alguien que no puede enterarse? Con este  de vídeo Zmijewski nos presenta a un grupo de sordos e hipoacúsicos de Varsovia y de Leipzig  cantando unas piezas de Bach. Los jovenes hacen algo que ellos generalmente no hacen: están  cantando. En su tentativa de vocalizar los textos, que continuamente los evaden, su canto desafinado tiene éxito en la confirmación de su ser frágil. Este   juego es la aceptación de una derrota.

Actualmente los sordos viven en una sociedad dominada por los oyentes, que imponen sus normas, la oralidad y la estimulacion sonora; frente un sistema educativo y de comunicación basados en una cultura visual: La lengua de signos, La dactilología, el lenguaje bimodal, la expresion escrita, el lenguaje no verbal...

El jueves 28 de junio de 2007 el pleno del Congreso de los Diputados ha aprobado por
unanimidad la ley que reconoce la lengua de signos española .
“…Estamos ante un logro histórico importante que cambiará, para siempre y para
bien, la vida de todas las personas sordas. Las barreras que nos han
impedido el acceso a la educación, la cultura, a todos los bienes y
servicios de la sociedad, empiezan a ser derribadas. Además la ley contempla
el acceso de las personas sordas a los medios técnicos que facilitan la
comunicación.
Con esta aprobación el Congreso ha dado el primer paso hacia el definitivo
reconocimiento de nuestra lengua  y de nuestra realidad bilingüe “.
XV Congreso de la Federacion Mundial de las Personas Sordas.
…..
Otras obras de Zmijewski:
Cita

YouTube – Artur Żmijewski – Them [part 1]

“Ellos” (2007) en el Kulturzentrum Schlachthofes para la documenta de Kassel 12, es otra vez, un experimento social.
los representantes de grupos sociales contrarios, de este taller  son lanzados juntos. Los grupos representan varias opiniones y actitudes: hay católicos conservadores, patrióticos, fascistas, socialistas de izquierdas, demócratas, trabajadores por la libertad. Cada uno de ellos solicita arreglar un centro simbólico: una iglesia, un parlamento o monumento a un líder. Los carteles son tachados  por pintadas. Incluso algunos de ellos son incendiados…(fotografías abajo)
El espacio proporcionado  a los participantes para organizarse es demasiado pequeño, forzándolos a actuar recíprocamente, luchar o retirarse. Así los participantes reciben la oportunidad de comparar y hablar de sus posiciones. La situación constituye un estudio social.
“Sumar y restar” fotografias de A. Zmijeski, explora la problemática de las relaciones interpersonales y de la experiencia humana en todas sus dimensiones, mediante el trabajo con personas discapacitadas. (fotografia abajo)
“Repetition” Na obra, que remete com
ironia aos reality shows, Zmijewski contrata poloneses desempregados para atuar
como guardas e prisioneiros de uma cadeia simulada – e documenta, ao longo de
sete dias, reações e relações que se aproximam rapidamente de um limite
incontrolável de tensão. Experimento en la prision de Standford. (fotografia en Blanco y negro)
Publicado por: ierroc
Las fotografias son de Documenta 12 y de Artur Zmiejwski.
Version française
Artur Zmijewski (Varsovie, la Pologne, 1966) montre un vidéo dans lequel l’artiste a gravé à un choral en chantant dans une église. La surprise arrive quand le spectateur perçoit que les chanteurs sont sourds – muets et qu’avec un grand effort ils réussissent à entonner la mélodie. Cet effort nous surprend et conmocionne profondément. Comment pouvez-vous expliquer Bach à quelqu’un qui ne peut pas écouter?  il nous présente à un groupe de sourds  de Varsovie et de Leipzig en chantant quelques pièces de Bach. Les jeunes hommes font quelque chose qu’ils ne font pas en général : ils chantent.  Dans sa tentative, de vocaliser les textes, qui les fuient continuellement, son chant détonné a un succès dans la confirmation de son être fragile. Ce jeu est l’acceptation d’un échec. Actuellement les sourds vivent dans une société dominée par les auditeurs, qui imposent ses normes, l’oralité et la stimulation sonore; un front un système éducatif et d’une communication basés sur une culture visuelle, la culture des sourds.
D´autres oeuvres de Zmjewski les fotos en bas:
“Ils”(2007) dans le Kulturzentrum Schlachthofes pour elle documente de Kassel 12, il est de nouveau, une expérience sociale. les représentants de groupes sociaux contrariés, de cet atelier sont lancés ensemble. Chaqu’un d ‘eux solicite de regler un centre symbolique : une église, un parlement ou un monument à un leader.
“Sumer et rester”.
“Repetition”.

Compartir en facebook

Ferran Adria en la 12ª Documenta de Kassel

2 junio, 2007 Deja un comentario
 
Version española
 
Ferran Adrià, “el mejor cocinero del mundo” ha sido invitado junto a Ibon Aranberri para representar a España en la 12ª Documenta de Kassel. la mayor exposición de Arte Contemporáneo del mundo.
 
 Francesc Guillaumet Ferran Adria1th
¿Arte para todos?
  
Actualmente la revolucion que estamos viendo en el mundo de la cocina nos enseña que las técnicas están cambiando, evolucionando, pero este nuevo gusto por la experimentación tiene un comienzo…Crear no es copiar, es hacerlo antes.
Lo que realmente diferencia a Ferrran Adria de otros cocineros es el concepto de creatividad y el de memoria, ampliamente documentado en los 7 tomos  del “Catalogo general de El Bulli”.
 
Forma, color, volumen, textura, soporte,  composición, inspiración, experimentación, descomposición, concepto, contexto,  memoria, naturalismo, minimalismo,  abstracción, deconstrución, contaminación…
 
Todas estas palabras, presentes en la obra y en la filosofia de Ferran Adrià, parecen sacadas de un libro de Arte y han pasado a formar parte del vocabulario de la Cocina, muy difundido por los medios de comunicación.
 
“Ravioli sfericode guisantes y ensalada de guisantes a la menta”.
combinacion de color y sabor verde inspirada en la forma del guisante.
Comida envasada en tubo;  el envase preferido por la pintura, haciendo
referencia al producto envasado de Piero Manzoni “Merde d’artiste”.
 
“Spaguetto de parmesano”. Avant postre, año 2003.
un unico espaguetti dibuja en el plato.
Reconocemos tambien referencias concretas a Historia del Arte del siglo XX, a traves de sus recetas: a Gaudi en “Crocant-Gaudi”, receta del año 1998; a la “rosa meditaviva” de Dali, en “Rosa de remolacha con sorbete concentrado de mandariana y almendra” del año 2004;
 
gaudi azulejos reciclados
“Crocant-Gaudi”. Pequeñas locuras, año 1998.
Mosaico de Gaudi realizado con recortes de azulejos.
Rosa meditativa de Dali
“Rosa de remolacha con sorbete concentrado de mandariana y almendra”.
Postre, año 2004.
“Rosa Meditativa” de Dali
a la Cruz de Tapies, en “Homenaje a Tapies” del año 2004; a la  “composición con gris cafe claro” de Mondrian, en “pastilla helada de whisky sour de fruta de la pasion”;
Cruz de Tapies 
“Homenaje a Tapies”. Postre, año 2004.
Cruz de Tapies.
composicion gris cafe claro mondrian
“pastilla helada de whisky sour de fruta de la pasion”. Coctel, año 2001.
“Composicion con gris café claro” Mondrian.
a “aire de Paris” de Marcel Duchamp, en “elBulliaire” de 2004 o en el “agua de bienvenida a la vainilla-el bulli”; al “pop art”, de Andy Warhol, en “The soup” la sopa de Letras…
 
Aire de Paris. Marcel Duchamp
“agua de bienvenida a la vainilla-el bulli”. Coctel, año 2003.
“Aire de paris” Marcel Duchamp 1958.
 
“elBulliaire”.
 
Sopa Campbell Andy Warhol
“The soup”. No es una sopa es un Postre, año 2004.
la sopa Campbells de Andy Warhold, tampoco es una sopa, es un cuadro.
 
Esta claro que hay un conocimiento, y una evolucion paralela a la del Arte Contemporáneo, asimilando los nuevos conceptos; pero es a través de la experiencia individual, que podemos valorar si  hay “placer estético”. Este “placer” del que habla Hegel en “Lecciones sobre Estética” unido al “sexto sentido”, el sentido del humor, para Adrià;  es el mejor vehículo para la comunicación,  para transformar la experiencia indivual en experiencia colectiva.
 
¡Arte para todos!  Ferran Adrià es artista y estaremos encantados de disfrutarlo.
 
 
Articulo de “el pais”
temas relacionados:
los metodos creativos de “el bulli” ¿la cocina es museable? Esta muestra se vio en al Centre Pompìdou de Paris en 2005, actualmente está en de Dietrich Gallerie de Bilbao.
El critico Arte Javier San Martin: “El individualismo en el Arte”. “el arte es sólo para un 3% de la poblacion…” en la conferencia para la Cátedra Jorge Oteiza.
El mejor cocinero del mundo guarda el secreto de lo que presentará en  Kassel. MACBA.
“Mar de los Pirineos” de Ibon Aranberri (abajo en el blog).
“El Bulli será un pabellon de la Documenta” publicado por el Pais el 14 de Junio de 2007(ver recorte de prensa abajo).
Publicado por: ierroc
English version:
 
Ferran Adria,the world´s greatest chef, and Ibon Aranberri have been invited to represent Spain in the twelfth Documenta art show in Kassel, the world´s most important exhibition of Contemporary Art.

Art for everybody?

It is obvious that parallel to Contemporary Art´s evolution there is a knowledge and an evolution assimilating all the new concepts; but  we can only assess if there is “aesthetical pleasure” through individual experience.  This “pleasure” discussed by Hegel in “Lectures on Aesthetics” linked to the “sixth sense” – sense of humour for Adrià, is the best vehicle for communication, to transform the individual experience into a collective experience.

 Traducción: Ana Roncal

Fotografias de Françesc Guillaumet para “el Bulli”:

Compartir en facebook